Accueil
Historique
Programation
Installation
Localisation

Le samedi 4 février 2012
Retour

Mariage
Quand la température le permet, la plupart des mariages ont lieu directement sur la plage ou sur le balcon du deuxième étage du Centre de Plage de l’Aboiteau qui peut accommoder environ 150 personnes assises. En cas de mauvaise température, la cérémonie de mariage devra avoir lieu au même endroit que la réception, c’est-à-dire sur le balcon principal qui est à l’abri des intempéries.

Durant les mois d’été, Plage de l’Aboiteau est un site touristique assez achalandé, donc afin de pouvoir vous offrir un endroit tranquille et privé pour votre mariage, il est fortement recommandé que la cérémonie du mariage soit célébrée à 18h30 ou un peu plus tard en soirée. Autrement, les gens qui reviennent de la plage en fin de journée utilisent les salles de toilettes qui sont situées sur le même balcon que la réception. Aussi, les membres de notre personnel installeront, sur la plage, un maximum de 50 chaises et une petite table carrée pour signatures. 
 
Pour leur part, les gens qui louent sont responsables de trouver le juge de paix ou le ministre, le ou la photographe et de fournir les décorations désirées y inclus les nappes de tables.  Les locataires sont également responsables de fournir la musique y inclus le système de son.

Weddings at the beach :
Weather permitting, most wedding ceremonies at Aboiteau Beach are held directly on the beach or on the
 top balcony which can accommodate up to 150 people seated.  In case of rain, the ceremony will take place
 under a covered area of the main deck which is the same place where wedding receptions are held.

Plage de l’Aboiteau Beach is a tourist complex that attracts many people to the beach during summer months. 
Therefore, if you wish to appreciate the tranquility and privacy that this nice setting can offer you and your guests,
we strongly recommend that wedding ceremonies be held at 6:30 p.m. or later. Otherwise, you might
have beach people using the washrooms that are located in the reception area.

On the beach, we will set up a maximum of 50 chairs and one small square table for signatures. We will also
set up chairs on the deck if you choose to get married on the top balcony.

People renting the space will be responsible to book their minister or person in charge of the celebrations, the
photographer and supply all decorations including table linens. They will also have to provide their own music
and sound system.


 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
Réception :  
Les réceptions ont lieu sur le balcon extérieur de l’étage principal du Centre de Plage de l’Aboiteau. Ce balcon, qui peut accommoder environ 150 personnes, est couvert d’un toit et muni de murs pliants en « vinyl » qui se ferment pour protéger les gens contre la pluie et/ou le vent.
 
Pour un mariage de 100 personnes et moins, il est possible d’utiliser des tables rondes qui peuvent accommoder 6 personnes par table et des chaises avec bras. Les tables et chaises sont de couleur verte (voir photo sur site web : www.cap-pele.com). Des tables rectangulaires sont habituellement utilisées pour la table d’honneur.
 
Pour un groupe de 100 personnes et plus, l’espace limitée oblige l’utilisation de tables rectangulaires avec chaises sans bras (« stacking chairs ») de couleur bleue marine.
 
Les membres de notre personnel installeront les tables et chaises selon le plan choisit par les locataires. 
 
Les locataires sont responsables des décorations, des nappes de table et de la musique y inclus le système de son. La décoration du Centre de plage peut se faire à partir du midi de la journée du mariage. Par contre, les décorations peuvent être apportées au Centre de plage le jour précédent.
 
Receptions :
Wedding receptions are held on the outdoor main level patio of the Aboiteau Beach Centre which is covered with
a roof and has side tarps that can be rolled down to protect against wind and cooler weather.
 
This place can accommodate up to 150 people seated. With that many guests, we have to use the rectangular
tables with marine blue stacking chairs.  On the other hand, for a group of 100 people or less, the space allows
us to use round tables (sits 6 people) with green colored chairs with arms.
 
Our staff will set up tables and chairs as indicated on a plan provided by the people renting the place.  
Again, people who are renting the facilities are responsible for the decorations, the table linens, the chair covers
if needed, the music and the sound system. Please note that decorations can be put up on the same day of the
event starting at 8 a.m.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
Service de traiteur et de bar :
Le Restaurant à la dune, qui est partie intégrante du Centre de Plage de l’Aboiteau, offre le service de traiteur et de bar donc il est obligatoire que toute nourriture et breuvage, sauf le gâteau et boisson alcoolisée qui sera servit à vos invités durant la réception soit fournit par le restaurant/bar sur place. Veuillez également noter qu’en raison de notre licence de boisson, il n’est absolument pas permis d’apporter du vin maison ni autre boisson alcoolisée sur le site.   Si cette condition n’est pas respectée par les locataires, nous devrons prendre les mesures nécessaires pour régler la situation.  
 
Le nouveau gérant du Restaurant à la dune est Norbert Gaudet. Vous pouvez communiquer avec son épouse, Carmelle Gaudet, concernant les menus (nourriture et breuvages) du restaurant et des événements spéciaux.  
 
Les coordonnées pour Carmelle Gaudet sont les suivants :
 
Téléphone : (506) 577-4772
 
Étant donné que le Restaurant à la dune dessert surtout la clientèle de la plage, il n’est pas équipé avec de la vaisselle de table alors pour les locataires qui le souhaitent , ils peuvent louer cette vaisselle de Lloyd’s of Moncton ou autres fournisseurs.
 
Catering and bar services :
The Aboiteau Beach Centre has its own restaurant that provides catering and bar services for special events therefore it is a must to use those services for all food (except for the cake) and beverages that will be served during the reception.
Restaurant à la dune is a licensed establishment, therefore it is strictly prohibited to bring your own home made wine or other alcoholic beverages on site. If, for any reason, this condition is not respected by yourself or your guests, the staff on duty will inform you that he will immediately address the situation and then, he will take the necessary steps to address the situation.   
 
Concerning the restaurant and bar services, the manager is Norbert Gaudet. His wife, Carmelle Gaudet, will be assisting you with menus, prices and all other information concerning the restaurant and bar services.
 
Carmelle Gaudet : Tel.: (506) 577-4772 or e-mail : carmg54@nb.sympatico.ca or restaurantaladune@hotmail.ca
 
And last, Restaurant à la dune is a beach restaurant which does not serve food in fancy dishes but will do it for receptions if people decide to rent the dishes and other tableware. Decorations, linens, dishes and other tableware can be leased from Lloyd’s of Moncton or other similar suppliers.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Location de chalets :
Autre que son beau Centre de plage, le site du Parc de l’Aboiteau comprend également un complexe de 40 chalets de luxe situé à proximité. Le complexe de chalets est relié au Centre de plage par une passerelle de bois qui traverse le marais. On parle d’une marche de 5 à 7 minutes pour se rendre d’une extrémité à l’autre.
 
Comme nous ne sommes pas responsables de la gérance des Chalets de l’Aboiteau,   pour toute information concernant la location des chalets, veuillez communiquer avec les responsables en composant : le 506-577-2005 ou au (numéro sans frais) 1-888-366-5555 ou bien par courriel à : aboiteau@nbnet.nb.ca . Si vous pensez avoir besoin de chalets, avant même qu’une réservation soit confirmée, il est très important que vous communiquiez avec les responsables des chalets afin de connaître les disponibilités pour votre groupe et aussi les tarifs et possibilités selon la date réservée. (Pour exemple, les chalets se louent juste à la semaine durant la période la plus achalandée de l’été et pour un minimum de 2 jours durant une autre période de l’été qui est encore considérée saison touristique.)  Vous pouvez également consulter le site web : www.chaletsaboiteau.ca
 
Cottage rentals :
Also on site at Parc de l’Aboiteau is a 40 deluxe cottage complex. The complex is connected to the Beach Centre by a 1500 feet wooden boardwalk that crosses the marsh. You will certainly enjoy this short entertaining walk because this place is a natural beauty!   
   
Chalets de l’Aboiteau Cottages are managed independently. For rental information, you may contact their office by telephone at : 1-506-577-2005 or the toll free number at 1-888-366-5555 or you can send an e-mail at : aboiteau@nbnet.nb.ca You can also visit their website at : www.chaletsaboiteau.ca
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Frais de location :  
Le coût de location pour réserver le Centre de Plage de l’Aboiteau à l’été 2012 est de 450 $ taxe incluse.  Afin de faciliter le processus de réservation, le montant de 450 $ devra être payé, au complet, aussitôt que vous voudrez confirmer une réservation.
  
Comme auparavant, un montant de 100 $ est non-remboursable et la balance de 350 $ sera remboursée, en entier, si la réservation est annulée au moins 30 jours avant la date de l’événement. Le chèque doit être adressé au nom de Village de Cap-Pelé inc. et envoyé, par la poste, à l’adresse suivante :
 
Village de Cap-Pelé inc.
33 chemin St-André
Cap-Pelé, NB
E4N 1Z4 
 
 
Autre information :  
Pour toute autre information concernant la location du Centre de Plage de l’Aboiteau, veuillez communiquer avec Liliane LeBlanc par téléphone au (506) 577-2038 ou par courriel à : liliane.leblanc@cap-pele.com Visitez également notre site web : www.cap-pele.com
 
Rental fees :
The rental fee for summer 2012 is 450 $ tax included.  The total amount is to be paid in full at the time of reservation. A non-refundable amount of 100 $ is kept for administration fees and the balance will be reimbursed if you have to cancel at least one month before your special event.
 
The cheque, addressed to Village de Cap-Pelé, will be sent by mail to:
Village de Cap-Pelé inc.
33 chemin t-André
Cap-Pelé, NB
E4N 1Z4
 
Other information :  
For all other information concerning the rental of Plage de l’Aboiteau Beach Centre, you may contact Liliane LeBlanc by telephone at (506) 577-2038 or by e-mail at: liliane.leblanc@cap-pele.com You can also visit our website at: www.cap-pele.com 
 
 
  
 
 

 

© Plage de l'Aboiteau 2012 - Généré par MindSWEEP

P.O. Box/Boîte 1094, Cap-Pelé, N.-B. E4N 3B3 Canada | 1-506-577-2005 | 1-888-366-5555 | Fax/Téléc. 506-577-2083